1Anote el número de serie que figura en la parte inferior del sensor.Núm. de serie____________ Fecha de compra_____________Sensor de derrotaModelos: H
10Sujeción del sensor al soporte1. Pase el cable a través del soporte (figura 3).2. Alinearese la palabra «FORWARD» hacia delante y paralela a la líne
11Montaje embutido en una superficie horizontal1. Retire la etiqueta situada sobre el encastre del sensor (parte A) (figura 4).2. Aplique fijador de r
12Colocación de cables y conexiónSegún el equipo que vaya a utilizar, lleve el cable del sensor a un convertidor o a un combinador Airmar, un visor NM
13Sin conector: CableadoSi el cable del sensor no tiene conector en el extremo correspondiente al visor, debe conectarse directamente. Consulte el man
14Conexión a una red NMEA 2000®PRECAUCIÓN: En una red NMEA 2000 solo son necesarias dos resistencias ter-minales. Más de dos degradarán el funcionamie
15Calibrado del compásATENCIÓN: Puede ser necesario calibrar el compás interno después de haber instalado el sensor para la máxima precisión. Realice
16MantenimientoPRECAUCIÓN: No desarmar el sensor. En su interior no hay piezas que el usua-rio pueda reparar. Si se extraen los tornillos del sensor (
1735 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA www.airmar.com
2Todos los derechos reservados. Salvo que se indique de forma explícita, ninguna parte de este manual puede ser reproducida, copiada, transmitida, dif
3ÍndiceIntroducción ...4Instrucciones de seguridad...
4IntroducciónGracias por comprar un sensor de estado sólido Airmar. El casquillo compacto es estanco, con un solo cable extraíble. En realidad, el H21
5Para obtener unas prestaciones óptimas del producto y reducir el ries-go de daños materiales, daños personales o un accidente mortal, ob-serve las pr
6Cables y elementos de conexión/conversiónEl sensor de derrota se puede conectar de varias maneras. Debe disponer del cable correcto y todos los eleme
7Selección de la ubicaciónPara obtener indicaciones precisas es muy importante seleccionar la mejor ubicación para el sensor. Se puede montar en una s
8InstalaciónPRECAUCIÓN: La palabra «FORWARD» en el sensor debe situarse orientada hacia delante y paralela a la línea central del vehículo/barco para
9Preparación del sensorATENCIÓN: No utilizar los pernos prisioneros si hay algún peligro de que una persona pueda resultar herida por el metal que sob
Komentáře k této Příručce